免费在线看h,羞羞视频免费网站日本,国产原创在线视频,久热免费在线观看

《反對劫持人質(zhì)國際公約》(中文版)全文

瀏覽量:          時間:2019-01-01 02:02:45

反對劫持人質(zhì)國際公約





銘記著《聯(lián)合國憲章》中有關(guān)維持國際和平與安全及促進各國間友好關(guān)系與合作的宗旨及原則,

特別認(rèn)識到人人享有《世界人權(quán)宣言》和《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》所規(guī)定的生命、自由和人身安全的權(quán)利,

重申《聯(lián)合國憲章》和《關(guān)于各國依聯(lián)合國憲章建立友好關(guān)系和合作的國際法原則宣言》以及大會其他有關(guān)決議所闡明的各國人民的平等權(quán)利和自決原則,

考慮到劫持人質(zhì)是引起國際社會嚴(yán)重關(guān)切的罪行,按照本公約的規(guī)定,對任何犯劫持人質(zhì)罪行者必須予以起訴或引渡,

深信迫切需要在各國之間發(fā)展國際合作,制訂和采取有效措施,以防止作為國際恐怖主義的表現(xiàn)的一切劫持人質(zhì)行為,并對犯有此項罪行者予以起訴和懲罰,

已達成協(xié)議如下:

第一條

1.任何人如劫持或扣押并以殺死、傷害或繼續(xù)扣押另一個人(以下稱“人質(zhì)”)為威脅,以強迫第三方,即某個國家、某個國際政府間組織、某個自然人或法人或某一群人,作或不作某種行為,作為釋放人質(zhì)的明示或暗示條件,即為犯本公約意義范圍內(nèi)的劫持人質(zhì)罪行。

2.任何人

(a)圖謀劫持人質(zhì),或

(b)與實行或圖謀劫持人質(zhì)者同謀而參與其事,也同樣犯有本公約意義下的罪行。

第二條

第一締約國應(yīng)按照第一條所稱罪行的嚴(yán)重性處以適當(dāng)?shù)膽土P。

第三條

1.罪犯在其領(lǐng)土內(nèi)劫持人質(zhì)的締約國,應(yīng)采取它認(rèn)為適當(dāng)?shù)囊磺写胧?,以期緩和人質(zhì)的處境,特別是設(shè)法使人質(zhì)獲得釋放,并于人質(zhì)獲釋后,如有必要,便利人質(zhì)離開。

2.如締約國已將罪犯因劫持人質(zhì)而獲得的物品收管,該締約國應(yīng)盡快將該物品歸還人質(zhì)本人或第一條所稱第三方,或歸還其適當(dāng)當(dāng)局。

第四條

各締約國應(yīng)合作防止第一條所稱罪行,特別是:

(a)采取一切實際可行的措施,以防止為在其領(lǐng)土內(nèi)外進行此等犯罪行為而在其領(lǐng)土內(nèi)所作的準(zhǔn)備,包括禁止鼓勵、煽動、籌劃或參與劫持人質(zhì)行為的個人、團體和組織在其領(lǐng)土內(nèi)從事非法活動的措施;

(b)交換情報并協(xié)同采取行政和其他適當(dāng)措施,以防止此等罪行的發(fā)生。

第五條

1.每一締約國應(yīng)采取必要的措施來確立該國對第一條所稱任何罪行的管轄權(quán),如果犯罪行為是:

(a)發(fā)生在該國領(lǐng)土內(nèi)或在該國登記的船只或飛機上;

(b)該國任何一個國民所犯的罪行,或經(jīng)常居住于其領(lǐng)土內(nèi)的無國籍人(如該國認(rèn)為恰當(dāng)時)所犯的罪行;

(c)為了強迫該國作或不作某種行為;

(d)以該國國民為人質(zhì),而該國認(rèn)為適當(dāng)時。

2.每一締約國于嫌疑犯在本國領(lǐng)土內(nèi),而不將該嫌疑犯引渡至本條第1款所指的任何國家時,也應(yīng)采取必要措施,對第一條所稱的罪行確立其管轄權(quán)。

3.本公約不排除按照國內(nèi)法行使的任何刑事管轄權(quán)。

第六條

1.任何締約國,如嫌疑犯在其領(lǐng)土內(nèi),當(dāng)判明情況有此需要時,應(yīng)按照該國法律,在進行刑事訴訟或引渡程序所需要的時間內(nèi)扣留該人或采取其他措施,以保證其留在該國境內(nèi)。該締約國應(yīng)立即進行初步調(diào)查,以查明事實。

2.本條第1款所指的扣留或其他措施,應(yīng)立即直接通知或經(jīng)由聯(lián)合國秘書長通知:

(a)犯罪地國家;

(b)被強迫或被圖謀強迫的國家;

(c)被強迫或被圖謀強迫的自然人或法人為該國國民的國家;

(d)人質(zhì)為該國國民的國家,或人質(zhì)在該國領(lǐng)土內(nèi)經(jīng)常居住的國家;

(e)嫌疑犯為該國國民的國家,如為無國籍人時,嫌疑犯在該國領(lǐng)土內(nèi)經(jīng)常居住的國家;

(f)被強迫或被圖謀強迫的國際政府間組織;

(g)其他任何有關(guān)國家。

3.凡依本條第1款被采取措施的任何人有權(quán):

(a)毫不遲延地與最近的本國或有權(quán)與其建立聯(lián)系的國家的適當(dāng)代表取得聯(lián)系,如為無國籍人時,則與其經(jīng)常居住地國家的適當(dāng)代表取得聯(lián)系;

(b)受到上述國家代表的探視。

4.本條第3款所指權(quán)利的行使,應(yīng)符合嫌疑犯所在國的法律規(guī)章,但以這些法律規(guī)章能充分實現(xiàn)本條第3款給予這種權(quán)利的原定目的為限。

5.本條第3款和第4款的規(guī)定不得妨礙依第五條第1款(b)項規(guī)定有管轄權(quán)的任何締約國邀請紅十字國際委員會與嫌疑犯建立聯(lián)系和前往探視的權(quán)利。

6.進行本條第1款所規(guī)定的初步調(diào)查的國家,應(yīng)盡速將調(diào)查結(jié)果通知本條第2款所指的國家或組織,并說明它是否有意行使管轄權(quán)。

第七條

對嫌疑犯提起公訴的締約國,應(yīng)按照其法律將訴訟的最后結(jié)果通知聯(lián)合國秘書長。聯(lián)合國秘書長應(yīng)將此項資料轉(zhuǎn)送其他有關(guān)國家和有關(guān)國際政府間組織。

第八條

1.領(lǐng)土內(nèi)發(fā)現(xiàn)嫌疑犯的締約國,如不將該人引渡,應(yīng)毫無例外地而且不論罪行是否在其領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生,通過該國法律規(guī)定的程序,將案件送交該國主管機關(guān),以便提起公訴。此等機關(guān)應(yīng)按該國法律處理任何普通嚴(yán)重罪行案件的方式作出判決。

2.任何人因第一條所稱任何罪行而被起訴時,應(yīng)保證他在訴訟的所有階段受到公平待遇,包括享有他所在地國家法律規(guī)定的一切權(quán)利和保障。

第九條

1.依照本公約提出引渡某一嫌疑犯的要求不得予以同意,如果收到此項要求的締約國有充分理由相信:

(a)以第一條所稱罪行為理由而提出引渡要求,但目的在于因某一人的種族、宗教、國籍、民族根源或政治見解而予以起訴或懲罰;或

(b)該人的處境可能因以下理由而受損害:

(一)本款(a)項所述的任何理由,或

(二)有權(quán)行使保護權(quán)利的國家的適當(dāng)機關(guān)無法與其聯(lián)系。

2.關(guān)于本公約所述的罪行,凡在適用于締約國間的所有引渡條約和辦法中與本公約不相容的各項規(guī)定,在各締約國之間均被修改。

第十條


1.第一條所稱各項罪行,均應(yīng)視為締約國間現(xiàn)有任何引渡條約已經(jīng)列為可以引渡的罪行。各締約國承諾在以后彼此間締結(jié)的所有引渡條約中將此種罪行列為可以引渡的罪行。

2.以訂有條約為引渡條件的締約國,如收到尚未與該締約國訂立引渡條約的另一締約國的引渡要求,被請求國得自行決定將本公約視為就第一條所稱罪行進行引渡的法律根據(jù)。引渡應(yīng)依照被請求國法律所規(guī)定的其他條件進行。

3.不以訂有條約為引渡條件的各締約國應(yīng)承認(rèn)第一條所稱罪行為彼此之間可以引渡的罪行,但須符合被請求國法律所規(guī)定的條件。

4.為了締約國間引渡的目的,第一條所稱罪行應(yīng)視為不僅發(fā)生在實際發(fā)生地,而且也發(fā)生在按照第五條第1款的規(guī)定須確立其管轄權(quán)的國家的領(lǐng)土內(nèi)。

第十一條

1.各締約國對就第一條所稱罪行提起的刑事訴訟應(yīng)互相給予最大限度的協(xié)助,包括提供它們掌握的為訴訟程序所需的一切證據(jù)。

2.本條第1款的規(guī)定不應(yīng)影響任何其他條約中關(guān)于互相提供司法協(xié)助的義務(wù)。

第十二條

在關(guān)于保護戰(zhàn)爭受害者的1949年日內(nèi)瓦各項公約或這些公約的附加議定書可以適用于某一劫持人質(zhì)行為,并且本公約締約國受各該項公約約束,有責(zé)任起訴或交出劫持人質(zhì)者的情況下,本公約不適用于1949年日內(nèi)瓦各項公約及其議定書中所稱的武裝沖突中所進行的劫持人質(zhì)行為,包括1977年第一號附加議定書第一條第4款所提到的武裝沖突——即各國人民為行使《聯(lián)合國憲章》和《關(guān)于各國依聯(lián)合國憲章建立友好關(guān)系和合作的國際法原則宣言》所闡明的自決權(quán)利而進行的反抗殖民統(tǒng)治和外國占領(lǐng)以及反抗種族主義政權(quán)的武裝沖突。

第十三條

如果罪行僅發(fā)生在一個國家內(nèi),而人質(zhì)和嫌疑犯都是該國國民,且嫌疑犯也是在該國領(lǐng)土內(nèi)被發(fā)現(xiàn)的,本公約即不適用。

第十四條

本公約任何規(guī)定均不得解釋為可以違背《聯(lián)合國憲章》,侵害一國的領(lǐng)土完整或政治獨立。

第十五條

本公約的條款不應(yīng)影響本公約通過之日已經(jīng)生效的各項庇護條約在各該條約締約國間的適用;但本公約締約國不得對并非此等庇護條約締約國的本公約另一締約國援用此等庇護條約。

第十六條

1.兩個或兩個以上的締約國之間關(guān)于本公約的解釋或適用方面的任何爭端,如不能談判解決,經(jīng)締約國一方要求,應(yīng)交付仲裁。如果自要求仲裁之日起六個月內(nèi),當(dāng)事各方不能就仲裁的組織達成協(xié)議,任何一方得依照《國際法院規(guī)約》提出請求,將爭端提交國際法院審理。

2.每一國家在簽署或批準(zhǔn)本公約或加入本公約時,得聲明該國不受本條第1款的約束。其他締約國對于作出這項保留的任何締約國,也不受本條第1款的約束。

3.依照本條第2款的規(guī)定作出保留的任何締約國,得隨時通知聯(lián)合國秘書長撤回該項保留。

第十七條

1.本公約在1980年12月31日以前在紐約聯(lián)合國總部開放給所有國家簽字。

2.本公約須經(jīng)批準(zhǔn)。批準(zhǔn)書應(yīng)交存聯(lián)合國秘書長。

3.本公約開放給任何國家加入。加入書應(yīng)交存聯(lián)合國秘書長。

第十八條

1.本公約應(yīng)自第二十二份批準(zhǔn)書或加入書交存聯(lián)合國秘書長之后第三十天開始生效。

2.對于在第二十二份批準(zhǔn)書或加入書交存后批準(zhǔn)或加入本公約的每一國家,本公約應(yīng)在該國交存其批準(zhǔn)書或加入書后第三十天對該國開始生效。

第十九條

1.任何締約國得用書面通知聯(lián)合國秘書長退出本公約。

2.在聯(lián)合國秘書長接到通知之日起一年后,退出即行生效。

第二十條


本公約原本應(yīng)交存聯(lián)合國秘書長,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文各文本具有同等效力。聯(lián)合國秘書長應(yīng)將本公約的正式副本分送所有國家。

本公約于1979年12月18日在紐約開放簽字,下列簽署人經(jīng)各自政府正式授權(quán),在本公約上簽字,以昭信守。









鄭州外資企業(yè)服務(wù)中心微信公眾號

掃描二維碼 關(guān)注我們




本文鏈接:http://www.dyerandpostasalon.com/doc/52110.html

本文關(guān)鍵詞: 反對, 劫持, 人質(zhì), 國際公約, 中文版, 全文

最新政策
相關(guān)政策