《一九七二年集裝箱關(guān)務(wù)公約》全文
序言
締約各國(guó),深愿發(fā)展和推進(jìn)國(guó)際集裝箱運(yùn)輸,議定條款如下:
第一章 總則
第一條
為本公約的目的:
一、“進(jìn)口捐稅”一詞指對(duì)貨物進(jìn)口或就貨物進(jìn)口征收的關(guān)稅和一切其他捐稅、規(guī)費(fèi)和其他費(fèi)用,但不包括其數(shù)額限定與所提供服務(wù)的大致費(fèi)用相等的各種規(guī)費(fèi)和費(fèi)用在內(nèi);
二、“暫時(shí)入口”一詞指在再出口的條件下,不必繳付進(jìn)口捐稅和不受進(jìn)口方面的禁令和限制拘束的暫時(shí)進(jìn)口;
三、“集裝箱”一詞指符合下列條件的一種運(yùn)輸設(shè)備(防水密封運(yùn)貨箱、活動(dòng)箱或其他類似構(gòu)造物):
(一)全部或局部封閉,構(gòu)成一個(gè)裝貨物用的倉(cāng);
(二)具有永久性,因此足夠堅(jiān)固,可供一再使用;
(三)備有特別設(shè)計(jì),便于使用一種或一種以上運(yùn)輸方式載運(yùn)貨物,而無須中途重裝。
(四)設(shè)計(jì)是為了易于裝卸,特別是從一種運(yùn)輸方式搬到另一種運(yùn)輸方式的時(shí)候;
(五)設(shè)計(jì)是為了易于裝滿和卸空貨物;
(六)內(nèi)部容積為一立方米或一立方米以上。
“集裝箱”一詞包括集裝箱的附件和裝備在內(nèi),但這些附件和裝備必須是有關(guān)類型所適當(dāng)需要,并且是同集裝箱一起載運(yùn)的,“集裝箱”一詞不包括車輛、車輛的附件或備件或包裝在內(nèi);
四、“國(guó)內(nèi)運(yùn)輸”一詞指把在一國(guó)境內(nèi)裝載的貨物運(yùn)至該國(guó)境內(nèi)另一處地方卸下的貨物運(yùn)輸;
五、“人員”一詞兼指自然人與法人;
六、集裝箱“營(yíng)運(yùn)人”一詞指對(duì)該集裝箱的使用具有切實(shí)控制的人員,不論其是否是該集裝箱的所有人。
第二條
為了得益于本公約所定的便利,集裝箱必須按照附件一所定的方式具備標(biāo)志。
第二章 暫時(shí)入口
第一節(jié) 暫時(shí)入口的便利
第三條
一、以不違反第四條至第九條所定的條件為限,每一締約國(guó)對(duì)集裝箱應(yīng)準(zhǔn)予暫時(shí)入口,不論其是否裝有貨物。
二、每一締約國(guó)對(duì)居住于或定居于其境內(nèi)的人員用購(gòu)買、租購(gòu)、租賃或類似性質(zhì)合同所使用的集裝箱,保留不準(zhǔn)予暫時(shí)入口的權(quán)利。
第四條
一、準(zhǔn)予暫時(shí)入口的集裝箱應(yīng)于進(jìn)口之日起三個(gè)月內(nèi)再出口,但此一期限可由主管海關(guān)當(dāng)局予以延長(zhǎng)。
二、準(zhǔn)予暫時(shí)入口的集裝箱可以通過任何主管海關(guān)辦事處再出口,即使該辦事處并非暫時(shí)入口時(shí)所通過的辦事處。
第五條
一、縱有第四條第一款所定再出口的規(guī)定,凡受嚴(yán)重?fù)p壞的集裝箱可以不必再出口,但此種集裝箱必須按照有關(guān)國(guó)家的規(guī)章和遵照該國(guó)海關(guān)當(dāng)局的許可:
(一)依其呈驗(yàn)的時(shí)間和狀況,繳付其所應(yīng)繳納的進(jìn)口捐稅;或者
(二)免費(fèi)放棄,交給該國(guó)主管當(dāng)局;或者
(三)在官方監(jiān)督下予以銷毀,其費(fèi)用歸有關(guān)各方負(fù)擔(dān),任何保全下來的部分或材料,應(yīng)依其呈驗(yàn)的時(shí)間和狀況,繳付其所應(yīng)繳納的進(jìn)口捐稅。
二、遇因扣押而導(dǎo)致準(zhǔn)予暫時(shí)入口的集裝箱不能再出口時(shí),第四條第一款所定再出口的規(guī)定,在此項(xiàng)扣押期間,應(yīng)予停止適用。
第二節(jié) 暫時(shí)入口的程序
第六條
在不妨礙第七條和第八條規(guī)定的條件下,對(duì)按照本公約規(guī)定暫時(shí)進(jìn)口的集裝箱,應(yīng)準(zhǔn)予暫時(shí)入口而無須于進(jìn)口和再出口時(shí)提出關(guān)務(wù)文件,亦無須提出擔(dān)保單。
第七條
每一締約國(guó)得規(guī)定集裝箱的暫時(shí)入口必須遵守附件二所定集裝箱暫時(shí)入口程序的全部規(guī)定或其中的一部分規(guī)定。
第八條
遇第六條的規(guī)定不能適用時(shí),每一締約國(guó)保留要求提出擔(dān)保單和/或于集裝箱進(jìn)口或再出口時(shí)要求提出關(guān)務(wù)文件的權(quán)利。
第三節(jié) 使用準(zhǔn)予暫時(shí)入口的集裝箱的條件
第九條
一、締約各國(guó)對(duì)按照本公約規(guī)定準(zhǔn)予暫時(shí)入口的集裝箱,應(yīng)準(zhǔn)許作國(guó)內(nèi)運(yùn)輸貨物之用;在此種情況下,每一締約國(guó)有權(quán)規(guī)定其必須遵守附件三所定的一個(gè)或一個(gè)以上條件。 二、第一款所述便利的給與,不妨礙每一締約國(guó)境內(nèi)有關(guān)拖運(yùn)或載運(yùn)集裝箱的各種車輛的現(xiàn)行規(guī)章。
第四節(jié) 特殊情況
第十條
一、對(duì)于供修理暫時(shí)入口的集裝箱之用的組成零件,應(yīng)準(zhǔn)予暫時(shí)入口。
二、換下的零件如不再出口,應(yīng)按照有關(guān)國(guó)家的規(guī)章和遵照該國(guó)海關(guān)當(dāng)局的許可:
(一)依其呈驗(yàn)的時(shí)間狀況,繳付所應(yīng)繳納的進(jìn)口損稅;或者
(二)免費(fèi)放棄,交給該國(guó)主管當(dāng)局;或者
(三)在官方監(jiān)督下予以銷毀,其費(fèi)用歸有關(guān)各方負(fù)擔(dān)。
三、第一款所述組成零件的暫時(shí)入口,應(yīng)準(zhǔn)用第六條、第七條和第八條的規(guī)定。
第十一條
一、締約各國(guó)同意對(duì)暫時(shí)入口的集裝箱的附件和裝備,準(zhǔn)予暫時(shí)入口,不論這些附件和裝備是同集裝箱一起進(jìn)口,然后單獨(dú)或同另一集裝箱一起再出口,抑或單獨(dú)進(jìn)口,然后同集裝箱一起再出口。
二、第一款所述集裝箱附件和裝備的暫時(shí)入口,應(yīng)準(zhǔn)用第三條第二款和第四條、第五條、第六條、第七條、第八條的規(guī)定。此等附件和裝備倘若同適用該項(xiàng)規(guī)定的集裝箱一起載運(yùn),可按照第九條第一項(xiàng)的規(guī)定,用于國(guó)內(nèi)運(yùn)輸。
第三章 核準(zhǔn)憑海關(guān)封條運(yùn)貨的集裝箱
第十二條
一、集裝箱必須遵守附件四所載條例的規(guī)定,才合格準(zhǔn)予憑海關(guān)封條運(yùn)輸貨物。
二、核準(zhǔn)應(yīng)按附件五所定程序之一給與。
三、凡經(jīng)一個(gè)締約國(guó)核準(zhǔn)憑海關(guān)封條運(yùn)輸貨物的集裝箱,其他締約國(guó)應(yīng)予以接受,準(zhǔn)其使用任何牽涉到海關(guān)封條的國(guó)際運(yùn)輸制度。
四、每一締約國(guó)對(duì)獲得此項(xiàng)核準(zhǔn)的集裝箱,倘發(fā)現(xiàn)其不符合附件四所定的條件,得保留權(quán)利不承認(rèn)其所獲核準(zhǔn)的效力。但所發(fā)現(xiàn)的缺陷如果性質(zhì)次要,并且不會(huì)引起走私的危險(xiǎn)時(shí),締約各國(guó)應(yīng)避免使運(yùn)輸受到耽擱。
五、任何集裝箱所獲核準(zhǔn)不再受到承認(rèn)時(shí),在再用以憑海關(guān)封條運(yùn)輸貨物之前,必須先修復(fù)到其當(dāng)初獲得核準(zhǔn)時(shí)的情況,或者重新申請(qǐng)核準(zhǔn)。
六、遇集裝箱在獲得核準(zhǔn)時(shí)似已有缺陷存在的情形,應(yīng)將此事通知給與核準(zhǔn)的主管當(dāng)局。
七、凡按附件五第1段第一、二款所定程序核準(zhǔn)憑海關(guān)封條運(yùn)輸貨物的集裝箱,倘發(fā)現(xiàn)其事實(shí)上并不符合附件四所定的技術(shù)條件,給與核準(zhǔn)的當(dāng)局應(yīng)采取必要步驟使該集裝箱符合所規(guī)定的技術(shù)條件,或者撤銷其核準(zhǔn)。
第四章 解釋性說明
第十三條
附件六所載的解釋性說明,是解釋本公約及其附件中的若干條款的。
第五章 雜項(xiàng)條款
第十四條
締約各國(guó)如通過單方規(guī)定或根據(jù)雙邊或多邊協(xié)議給與或可能愿意給與更大的便利,本公約不阻止其適用,但以這些便利并不妨礙本公約各條款的適用為限。
第十五條
任何人如有違反本公約規(guī)定的情事,或任何替換物品、申報(bào)不實(shí)或其他行為,其結(jié)果使某一人員或某一物品不正當(dāng)?shù)厝〉帽竟s各項(xiàng)規(guī)定的利益時(shí),應(yīng)在其違規(guī)行為發(fā)生地的國(guó)家內(nèi),按該國(guó)法律予以懲罰。
第十六條
締約各國(guó)于接到要求時(shí),應(yīng)彼此遞送實(shí)施本公約規(guī)定所必要的資料,特別是有關(guān)核準(zhǔn)集裝箱及集裝箱設(shè)計(jì)方面的技術(shù)上特征的資料。
第十七條
本公約各項(xiàng)附件及簽字議定書構(gòu)成本公約的組成部分。
第六章 最后條款
第十八條 簽字、批準(zhǔn)、接受、同意和加入
一、本公約應(yīng)予開放,聽任聯(lián)合國(guó)全體會(huì)員國(guó)、任何專門機(jī)構(gòu)或國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)的成員、國(guó)際法院規(guī)約的當(dāng)事國(guó)和聯(lián)合國(guó)大會(huì)邀請(qǐng)成為本公約締約國(guó)的任何其他國(guó)家簽字;簽字地點(diǎn)于1973年1月15日以前在日內(nèi)瓦聯(lián)合國(guó)辦事處,其后從1973年2月1日起至1973年12月31日止在紐約聯(lián)合國(guó)總部。
二、本公約應(yīng)由各簽字國(guó)加以批準(zhǔn)、接受或同意。
三、本公約應(yīng)繼續(xù)開放,聽任第一款所述的任何國(guó)家加入。
四、批準(zhǔn)書、接受書、同意書或加入書應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。
第十九條 生效
一、本公約應(yīng)自第五份批準(zhǔn)書、接受書、同意書或加入書交存之日起九個(gè)月后生效。
二、對(duì)于在第五份批準(zhǔn)書、接受書、同意書或加入書交存之后始批準(zhǔn)、接受、同意或加入本公約的國(guó)家,本公約自該國(guó)交存其批準(zhǔn)書、接受書、同意書或加入書之日起六個(gè)月后生效。
三、在本公約某一修正案生效之后交存的任何批準(zhǔn)書、接受書、同意書或加入書應(yīng)認(rèn)為對(duì)修正后的公約適用。
四、在某一修正案已被接受之后但尚未生效之前交存的任何批準(zhǔn)書、接受書、同意書或加入書應(yīng)認(rèn)為該修正案生效之日起對(duì)修正后的公約適用。
第二十條 停止實(shí)施關(guān)于集裝箱的關(guān)務(wù)公約(1956年)
一、本公約生效后,在本公約各締約國(guó)的彼此關(guān)系上,前于1956年5月18日在日內(nèi)瓦開放聽由簽字的關(guān)于集裝箱的關(guān)務(wù)公約即行終止,由本公約取代。
二、盡管第十二條第一、二和第四款另有規(guī)定,凡經(jīng)根據(jù)關(guān)于集裝箱的關(guān)務(wù)公約(1956年)的條款所核準(zhǔn),或經(jīng)根據(jù)該公約并在聯(lián)合國(guó)贊助下締結(jié)的協(xié)定所核準(zhǔn)的集裝箱,任何締約國(guó)應(yīng)予接受準(zhǔn)予憑海關(guān)封條運(yùn)輸貨物;但這些集裝箱必須繼續(xù)遵守其當(dāng)初被核準(zhǔn)時(shí)所定的有關(guān)條件。為此目的,依照關(guān)于集裝箱的關(guān)務(wù)公約(1956年)的條款所發(fā)的核準(zhǔn)證,在其有效期未滿以前,可以用核準(zhǔn)牌替換。
第二十一條 本公約、包括其附件的修正程序
一、任何締約國(guó)可以提出一個(gè)或幾個(gè)對(duì)本公約的修正案。任何提出的修正案案文應(yīng)報(bào)知關(guān)稅合作理事會(huì),由其送交全體締約國(guó),并通知第十八條所述的非締約國(guó)的各國(guó)。關(guān)稅合作理事會(huì)亦應(yīng)按照附件七所定的議事規(guī)則,召開行政委員會(huì)。
二、依照上款規(guī)定提出或在行政委員會(huì)的會(huì)議里訂出的任何修正案,經(jīng)委員會(huì)里出席并投票的成員三分之二多數(shù)通過后,應(yīng)送交聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。
三、聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將修正案遞送各締約國(guó)供其接受,并遞送第十八條所述的非締約國(guó)的各國(guó)供其參考。
四、凡依照上項(xiàng)規(guī)定遞送的任何提出的修正案,從聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)將所提出的修正案遞送各國(guó)之日起十二個(gè)月內(nèi),如沒有任何締約國(guó)表示反對(duì),應(yīng)認(rèn)為已被接受。
五、聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)盡速將是否有締約國(guó)對(duì)所提出的修正案表示反對(duì)的情事通報(bào)全體締約國(guó)和第十八條所述的非締約國(guó)的各國(guó)。如有締約國(guó)向聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)表示反對(duì)提出的修正案,該修正案應(yīng)認(rèn)為未被接受,不發(fā)生任何效力。如沒有任何締約國(guó)向聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)表示此種反對(duì),該修正案應(yīng)于上項(xiàng)所述的十二個(gè)月期限滿期后三個(gè)月,或于行政委員會(huì)在通過該修正案時(shí)所定的更改日期,對(duì)全體締約國(guó)生效。
六、任何締約國(guó)可以通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),要求召開會(huì)議,以檢查本公約,聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將該項(xiàng)要求通報(bào)全體締約國(guó);如在聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)發(fā)出通報(bào)之日起四個(gè)月內(nèi),有至少三分之一的締約國(guó)通知秘書長(zhǎng)同意此項(xiàng)要求,秘書長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)召開修約會(huì)議。遇行政委員會(huì)通知要求開會(huì)時(shí),聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)亦應(yīng)召開此項(xiàng)會(huì)議。行政委員會(huì)得到委員會(huì)里出席并投票的成員多數(shù)的贊同時(shí),應(yīng)提出此項(xiàng)要求。依照本項(xiàng)規(guī)定召開會(huì)議時(shí),聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)邀請(qǐng)第十八條所述的全體國(guó)家參加。
第二十二條 附件一、四、五、六的特別修正程序
一、除了第二十一條所規(guī)定的修正案程序外,附件一、四、五、六亦可以依照本條的規(guī)定并按照附件七所定的議事規(guī)則加以修正。
二、任何締約國(guó)應(yīng)將提出的修正案遞送關(guān)稅合作理事會(huì)。關(guān)稅合作理事會(huì)應(yīng)將這些修正案通知各締約國(guó)和第十八條所述的非締約國(guó)的各國(guó),并應(yīng)召開行政委員會(huì)。
三、依照上項(xiàng)規(guī)定提出或在行政委員會(huì)的會(huì)議里訂出的任何修正案,經(jīng)委員會(huì)里出席并投票的成員三分之二多數(shù)通過后,應(yīng)遞送聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。
四、聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將該修正案遞送各締約國(guó)接受,并遞送第十八條所述的非締約國(guó)的各國(guó),供其參考。
五、除非有五分之一的締約國(guó)--兩者之間以數(shù)目較小者或五個(gè)締約國(guó)為準(zhǔn)--在聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)將所提出的修正案遞送各締約國(guó)之日起十二個(gè)月內(nèi),通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)表示反對(duì)這個(gè)提議,該修正案應(yīng)認(rèn)為已被接受,未被接受的修正案不發(fā)生任何效力。
六、修正案被接受后,應(yīng)于上項(xiàng)所述的十二個(gè)月期限滿期后三個(gè)月,或行政委員會(huì)在通過該修正案時(shí)所定的更后日期,對(duì)沒有反對(duì)該修正案的所有締約國(guó)生效。在通過某一修正案時(shí),委員會(huì)亦可以規(guī)定在修正案生效后,現(xiàn)行各附件應(yīng)在一過渡期間內(nèi)全部或局部繼續(xù)同時(shí)生效。
七、聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將修正案生效的日期通報(bào)各締約國(guó),并通知第十八條所述的非締約國(guó)的各國(guó)。
第二十三條 廢止
任何締約國(guó)可以將一項(xiàng)文件交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)廢止本公約。此項(xiàng)廢止應(yīng)于該項(xiàng)文件交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)之日起一年后生效。
第二十四條 終止
如在任何一段連續(xù)十二個(gè)月的期間里,締約國(guó)的數(shù)目不足五個(gè),本公約應(yīng)停止生效。
第二十五條 爭(zhēng)端的解決
一、兩個(gè)或幾個(gè)締約國(guó)之間關(guān)于本公約的解釋和適用的任何爭(zhēng)端,如不能通過談判或其他解決辦法解決,經(jīng)其中一國(guó)的請(qǐng)求,應(yīng)提交由下列方式組成的仲裁法庭:爭(zhēng)端的每一當(dāng)事國(guó)各委派一位仲裁員,再由這兩位仲裁員委派第三位仲裁員,擔(dān)任主席。倘使在收到請(qǐng)求后三個(gè)月,某一當(dāng)事國(guó)不能委出仲裁員,或者仲裁員不能選出主席,任一當(dāng)事國(guó)可以要求聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)委派一位仲裁員或仲裁法庭主席。
二、依第一項(xiàng)規(guī)定指定的仲裁法庭的決定,對(duì)爭(zhēng)端各當(dāng)事國(guó)有拘束力。
三、仲裁法庭應(yīng)自行決定其議事規(guī)則。
四、仲裁法庭對(duì)于其程序、集會(huì)地點(diǎn)和所交議的任何爭(zhēng)議的決定,應(yīng)以多數(shù)表決為之。
五、對(duì)于爭(zhēng)端各當(dāng)事國(guó)間由于裁決書的解釋和執(zhí)行而引起的任何爭(zhēng)議,任一當(dāng)事國(guó)可以提交作出該裁決書的仲裁法庭裁決。
第二十六條 保留
一、除了對(duì)第一條至第八條、第十二條至第十七條、第二十條、第二十五條和本條的規(guī)定,和各附件里所載的規(guī)定一概不得提出保留外,許可對(duì)本公約提出保留,但這些保留必須以書面遞送,而且,如果是在交存批準(zhǔn)書、接受書、同意書或加入書之前遞送,并須在該書里加以證實(shí)。聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將這些保留遞送第十八條所述的全體國(guó)家。
二、依照第一款規(guī)定提出的任何保留;
(一)對(duì)提出保留的締約國(guó),按該項(xiàng)保留的范圍改變保留所涉的本公約的條款;
(二)按同樣范圍,對(duì)其他締約國(guó),在其同提出保留的締約國(guó)的關(guān)系上,改變這些條款。
三、曾經(jīng)依照第一款規(guī)定提出保留的任何締約國(guó),可以隨時(shí)通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),將該項(xiàng)保留撤回。
第二十七條 通知
除了第二十一條、第二十二條和第二十六條里所規(guī)定的通知事項(xiàng)和遞送事項(xiàng)外,聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將下列事項(xiàng)通知第十八條所述的全體國(guó)家;
(一)第十八所述的簽字、批準(zhǔn)、接受、同意和加入;
(二)本公約依照第十九條規(guī)定的生效日期;
(三)本公約各修正案依照第二十一條和第二十二條規(guī)定的生效日期;
(四)第二十三條所述的廢止;
(五)第二十四條所述本公約的終止。
第二十八條 作準(zhǔn)文本
本公約的正文應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),其中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力;聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將證明無誤的副本送交第十八條所述的全體國(guó)家。
簽字于下的全權(quán)代表,各經(jīng)其本國(guó)政府正式授權(quán),在本公約上簽字,以資證明。1972年12月2日訂于日內(nèi)瓦。
掃描二維碼 關(guān)注我們
本文鏈接:http://www.dyerandpostasalon.com/doc/28555.html
本文關(guān)鍵詞: 一九七二年, 集裝箱, 關(guān)務(wù), 公約, 全文