《中華人民共和國和尼泊爾關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約(中文本)》(全文)
全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和尼泊爾關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約》的決定
(2024年4月26日第十四屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第九次會議通過)
第十四屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第九次會議決定:批準(zhǔn)2019年10月12日由中華人民共和國代表在加德滿都簽署的《中華人民共和國和尼泊爾關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約》。
中華人民共和國和尼泊爾關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約(中文本)
中華人民共和國和尼泊爾(以下稱“雙方”),
在相互尊重主權(quán)和平等互利的基礎(chǔ)上,為促進兩國在刑事司法協(xié)助領(lǐng)域的有效合作,達成協(xié)議如下:
第一條 適用范圍
一、雙方應(yīng)當(dāng)根據(jù)本條約和各自國內(nèi)法的規(guī)定,在刑事偵查、起訴和審判程序中相互提供盡可能最廣泛的刑事司法協(xié)助。
二、協(xié)助應(yīng)當(dāng)包括:
(一)送達刑事訴訟文書;
(二)獲取有關(guān)人員的證言或者陳述;
(三)提供文件、記錄和證據(jù)物品;
(四)查找、辨認人員;
(五)進行勘驗或者檢查;
(六)安排有關(guān)人員作證或者協(xié)助調(diào)查;
(七)移送在押人員以便作證或者協(xié)助調(diào)查;
(八)查詢、搜查、凍結(jié)和扣押;
(九)有關(guān)犯罪所得和犯罪工具的處置;
(十)通報刑事訴訟結(jié)果和提供犯罪記錄;
(十一)交流法律資料;
(十二)不違背被請求方法律的其他形式的協(xié)助。
三、本條約僅適用于雙方之間的相互司法協(xié)助。本條約的規(guī)定,不賦予任何個人以取得、隱瞞或者排除任何證據(jù)的權(quán)利或者妨礙執(zhí)行請求的權(quán)利。
四、本條約不適用于:
(一)為引渡目的逮捕或者拘留人員;
(二)移交羈押人員以便服刑;
(三)刑事訴訟程序轉(zhuǎn)移;
(四)在被請求方執(zhí)行請求方作出的判決,但被請求方法律許可的除外。
第二條 中央機關(guān)
一、為本條約的目的,雙方指定的中央機關(guān)應(yīng)當(dāng)通過外交途徑聯(lián)系,相互請求和提供司法協(xié)助。
二、本條第一款所指的中央機關(guān),在中華人民共和國方面為司法部,在尼泊爾方面為法律司法與議會事務(wù)部。
三、任何一方如果變更其對中央機關(guān)的指定,應(yīng)當(dāng)通過外交途徑通知另一方。
第三條 應(yīng)當(dāng)拒絕協(xié)助的理由
有下列情形之一的,不應(yīng)當(dāng)提供司法協(xié)助:
(一)根據(jù)被請求方法律,請求涉及的犯罪僅可判處一年以下有期徒刑;
(二)提供司法協(xié)助將損害被請求方主權(quán)、安全或者公共秩序。
第四條 可以拒絕協(xié)助的理由
一、有下列情形之一的,被請求方可以拒絕提供協(xié)助:
(一)請求涉及的行為根據(jù)被請求方法律不構(gòu)成犯罪;
(二)被請求方認為請求涉及的犯罪是政治犯罪,但各自國內(nèi)法或者雙方均為締約國的國際公約不認為是政治犯罪的除外;
(三)請求涉及的犯罪僅構(gòu)成軍事犯罪;
(四)被請求方有充分理由認為,請求的目的是基于某人的種族、性別、宗教、國籍或者政治見解而對該人進行偵查、起訴、處罰或者其他訴訟程序,或者該人在司法程序中的地位可能由于上述任何原因受到損害;
(五)被請求方正在對請求所涉及的同一犯罪嫌疑人或者被告人就同一犯罪進行刑事訴訟,或者已經(jīng)終止刑事訴訟,或者已經(jīng)作出生效判決;
(六)被請求方認為請求提供的協(xié)助與案件缺乏實質(zhì)聯(lián)系。
二、如果執(zhí)行請求將會妨礙被請求方正在進行的偵查、起訴或者審判程序,被請求方可以推遲提供協(xié)助。
三、在拒絕請求前,被請求方應(yīng)當(dāng)考慮是否可以在其認為必要的條件下準(zhǔn)予協(xié)助。請求方如果接受附條件的協(xié)助,則應(yīng)當(dāng)遵守這些條件。
四、被請求方如果拒絕提供協(xié)助,應(yīng)當(dāng)將拒絕的理由通知請求方。
第五條 請求的形式和內(nèi)容
一、協(xié)助請求應(yīng)當(dāng)以書面形式提出,并且由請求方中央機關(guān)簽署或者蓋章。在緊急情形下,請求方可以通過電傳、傳真、電子郵件等被請求方接受的其他形式提出請求,但應(yīng)當(dāng)隨后迅速以書面形式確認該請求。
二、協(xié)助請求應(yīng)當(dāng)包括以下內(nèi)容:
(一)請求所涉及的偵查、起訴或者審判程序的主管機關(guān)的名稱;
(二)對于請求所涉及的案件性質(zhì)的說明,以及該案的事實概要和可適用的法律規(guī)定;
(三)對于請求協(xié)助的事項、協(xié)助的目的及其與案件相關(guān)性的說明;
(四)希望請求得以執(zhí)行的期限。
三、在必要和可能的范圍內(nèi),協(xié)助請求還應(yīng)當(dāng)包括以下內(nèi)容:
(一)關(guān)于被取證人員的身份和居住地的資料;
(二)關(guān)于受送達人的身份、居住地以及該人與訴訟關(guān)系的資料;
(三)關(guān)于需查找或者辨認的人員身份及下落的資料;
(四)關(guān)于需勘驗或者檢查的對象的說明;
(五)關(guān)于查詢、搜查、凍結(jié)和扣押的對象的說明;
(六)希望在執(zhí)行請求時遵循的特別程序及其理由的說明;
(七)保密的需要及其理由的說明;
(八)關(guān)于被邀請前往請求方境內(nèi)作證或者協(xié)助調(diào)查的人員有權(quán)得到的津貼和費用的說明;
(九)詢問證人的問題清單;
(十)有助于執(zhí)行請求的其他資料。
四、被請求方如果認為請求中包括的內(nèi)容不足以使其處理該請求,可以要求提供補充資料。
五、根據(jù)本條約提出的請求和輔助文件均應(yīng)一式兩份。
第六條 文字
一、根據(jù)本條約提出的請求以及提交的輔助文件應(yīng)當(dāng)附有被請求方官方文字的譯文,但雙方另有約定的除外。
二、在向請求方提供協(xié)助時,被請求方應(yīng)當(dāng)使用其官方文字。
第七條 請求的執(zhí)行
一、被請求方應(yīng)當(dāng)按照本國法律執(zhí)行協(xié)助請求。
二、被請求方在不違背本國法律的范圍內(nèi),可以按照請求方指明的方式執(zhí)行協(xié)助請求。
三、被請求方應(yīng)當(dāng)將執(zhí)行請求的結(jié)果及時通知請求方。如果無法提供所請求的協(xié)助,被請求方應(yīng)當(dāng)及時將原因通知請求方。
第八條 保密和限制使用
一、如果請求方提出要求,被請求方應(yīng)當(dāng)對請求,包括其內(nèi)容和輔助文件,以及按照請求所采取的行動予以保密。如果不違反保密要求則無法執(zhí)行請求,被請求方應(yīng)當(dāng)將此情況通知請求方,請求方應(yīng)當(dāng)隨即決定該請求是否仍然應(yīng)當(dāng)予以執(zhí)行。
二、如果被請求方提出要求,請求方應(yīng)當(dāng)對被請求方提供的資料和證據(jù)予以保密,或者僅在被請求方指明的條件下使用。
三、未經(jīng)被請求方事先同意,請求方不得為請求所述案件之外的任何其他目的使用或者移交根據(jù)本條約獲得的資料或者證據(jù)。
第九條 送達文書
一、被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律并依請求,送達請求方遞交的文書。但是對于要求某人作為被告人出庭的文書,被請求方不負有送達的義務(wù)。
二、被請求方完成送達后,應(yīng)當(dāng)向請求方出具送達證明。送達證明應(yīng)當(dāng)載明送達日期、送達地點和送達方式,并且應(yīng)當(dāng)由送達文書的機關(guān)簽署或者蓋章。
第十條 調(diào)取證據(jù)
一、被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律并依請求,調(diào)取證據(jù)并移交給請求方。
二、如果請求涉及移交文件或者記錄,被請求方可以移交經(jīng)證明的副本或者影印件;在請求方明示要求移交原件的情況下,被請求方應(yīng)當(dāng)盡可能滿足此項要求。
三、根據(jù)本條移交給請求方的文件和其他資料,在不違背被請求方法律的前提下,應(yīng)當(dāng)按照請求方要求的形式予以證明,以便使其可以依請求方法律得到采用。
四、被請求方在不違背本國法律的前提下,可以同意請求中指明的人員在執(zhí)行請求時到場,并可以根據(jù)上述人員的建議向被取證人員提問。為此目的,被請求方應(yīng)當(dāng)及時將執(zhí)行請求的時間和地點通知請求方。
第十一條 拒絕作證
一、根據(jù)本條約被要求作證的人員,如果被請求方法律允許該人在被請求方提起的訴訟中的類似情形下不作證,可以拒絕作證。
二、根據(jù)本條約被要求作證的人員,如果主張依請求方法律有拒絕作證的權(quán)利、特權(quán)或者豁免,被請求方應(yīng)當(dāng)將該人的主張通知請求方,要求請求方提供是否存在該權(quán)利、特權(quán)或者豁免的證明。請求方的證明應(yīng)當(dāng)視為是否存在該權(quán)利、特權(quán)或者豁免的充分證據(jù),除非有明確的相反證據(jù)。
第十二條 安排人員作證或者協(xié)助調(diào)查
一、被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求方的請求,通知有關(guān)人員前往請求方境內(nèi)有關(guān)機關(guān)作證或者協(xié)助調(diào)查。請求方應(yīng)當(dāng)說明需向該人支付的津貼、費用的范圍。被請求方應(yīng)當(dāng)將該人的答復(fù)迅速通知請求方。
二、關(guān)于有關(guān)人員到請求方境內(nèi)作證或者協(xié)助調(diào)查的請求,請求方應(yīng)當(dāng)在不遲于預(yù)定的到場日60天前提出。緊急情形下,被請求方可以同意在較短期限內(nèi)提出。
第十三條 移送在押人員以便作證或者協(xié)助調(diào)查
一、被請求方可以根據(jù)請求方請求,將在其境內(nèi)的在押人員臨時移送至請求方境內(nèi)以便作證或者協(xié)助調(diào)查,條件是該人同意,并且雙方已經(jīng)就移送條件事先達成書面協(xié)議。
二、如果依被請求方法律應(yīng)當(dāng)對該被移送人予以羈押,請求方應(yīng)當(dāng)對該人予以羈押。
三、作證或者協(xié)助調(diào)查完畢后,請求方應(yīng)當(dāng)盡快將該被移送人送回被請求方。
四、為本條的目的,該被移送人在請求方被羈押的期間,應(yīng)當(dāng)折抵在被請求方被判處的刑期。
第十四條 證人和鑒定人的保護
一、請求方對于到達其境內(nèi)的證人或者鑒定人,不得由于該人在入境前的任何作為或者不作為而對其進行偵查、起訴、羈押、處罰或者采取其他限制人身自由的措施。請求方也不得強迫該人在請求所未涉及的任何偵查、起訴或者其他訴訟程序中作證或者協(xié)助調(diào)查,但事先征得被請求方和該人同意的除外。
二、如果上述人員在被正式通知無需繼續(xù)停留后15天內(nèi)未離開請求方,或者離開后又自愿返回,則不再適用本條第一款的規(guī)定。但是,該期限不包括該人由于本人無法控制的原因而未離開請求方的期間。
三、對于拒絕根據(jù)第十二條或者第十三條作證或者協(xié)助調(diào)查的人員,不得由于此種拒絕而施加任何刑罰或者采取任何限制其人身自由的強制措施。
第十五條 查詢、搜查、凍結(jié)和扣押
一、被請求方應(yīng)當(dāng)在本國法律允許的范圍內(nèi),執(zhí)行查詢、搜查、凍結(jié)和扣押作為證據(jù)的財物的請求。
二、被請求方應(yīng)當(dāng)向請求方提供有關(guān)執(zhí)行上述請求的結(jié)果,包括查詢或者搜查的結(jié)果,凍結(jié)或者扣押的地點和狀況以及有關(guān)財物隨后被監(jiān)管的情況。
三、如果請求方同意被請求方就移交所提出的條件,被請求方可以將被扣押財物移交給請求方。
第十六條 歸還文件、記錄和證據(jù)物品
請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)被請求方的要求,盡快歸還被請求方根據(jù)本條約第十條和第十五條向其提供的文件或者記錄的原件和證據(jù)物品。
第十七條 犯罪所得和犯罪工具的處置
一、被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,努力確定犯罪所得及孳息或者犯罪工具是否位于其境內(nèi),并將結(jié)果通知請求方。在提出這種請求時,請求方應(yīng)當(dāng)將其認為上述犯罪所得及孳息或者犯罪工具可能位于被請求方境內(nèi)的理由通知被請求方。
二、一旦根據(jù)本條第一款找到上述犯罪所得及孳息或者犯罪工具,被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求方的請求,按照本國法律采取措施凍結(jié)、扣押和沒收這些犯罪所得及孳息或者犯罪工具。
三、在本國法律允許的范圍內(nèi)以及雙方商定的條件下,被請求方可以根據(jù)請求方的請求,將上述的犯罪所得及孳息、犯罪工具的全部或者部分,或者出售有關(guān)資產(chǎn)的所得移交給請求方。
四、在適用本條時,被請求方和第三人對這些財物的合法權(quán)益應(yīng)當(dāng)受到尊重。
第十八條 通報刑事訴訟結(jié)果
請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)被請求方的要求,向被請求方通報協(xié)助請求所涉及的刑事訴訟的結(jié)果。
第十九條 提供犯罪記錄
如果某人正在請求方受到偵查或者起訴,被請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,提供該人在被請求方的犯罪記錄。
第二十條 交流法律資料
雙方應(yīng)當(dāng)根據(jù)請求,相互提供各自國家與履行本條約有關(guān)的法律和司法實踐的資料。
第二十一條 認證
為本條約的目的,根據(jù)本條約轉(zhuǎn)遞的任何文件,無需進行任何形式的認證,但本條約或者被請求方國內(nèi)法另有規(guī)定的除外。
第二十二條 費用
一、被請求方應(yīng)當(dāng)負擔(dān)執(zhí)行請求所產(chǎn)生的費用,但是請求方應(yīng)當(dāng)負擔(dān)下列費用:
(一)有關(guān)人員按照本條約第十條第四款的規(guī)定,前往、停留于和離開被請求方的費用;
(二)有關(guān)人員按照本條約第十二條或者第十三條的規(guī)定,前往、停留于和離開請求方的費用和津貼,這些費用和津貼應(yīng)當(dāng)根據(jù)費用發(fā)生地的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)定支付;
(三)鑒定人鑒定的費用;
(四)筆譯和口譯的費用。
二、請求方應(yīng)當(dāng)根據(jù)要求,預(yù)付由其負擔(dān)的上述費用。
三、如果執(zhí)行請求明顯需要超常性質(zhì)的費用,雙方應(yīng)當(dāng)相互協(xié)商決定可以執(zhí)行請求的條件。
第二十三條 其他合作基礎(chǔ)
本條約不妨礙任何一方根據(jù)其他可適用的國際條約或者本國法律向另一方提供協(xié)助。雙方也可以根據(jù)任何其他可適用的安排、協(xié)議或者慣例提供協(xié)助。
第二十四條 爭議的解決
由于本條約的解釋和適用產(chǎn)生的爭議,如果雙方中央機關(guān)不能自行達成協(xié)議,應(yīng)當(dāng)通過外交途徑協(xié)商解決。
第二十五條 生效、修訂和終止
一、雙方根據(jù)本國法律完成本條約生效所需的一切必要程序后,應(yīng)當(dāng)通過外交照會通知另一方。本條約自后一份照會收到之日后第30天生效。
二、本條約可以經(jīng)雙方書面協(xié)議隨時予以修訂。此類修訂應(yīng)當(dāng)按照本條第一款規(guī)定的相同程序生效,并構(gòu)成本條約的一部分。
三、任何一方可以隨時通過外交途徑,以書面形式通知另一方終止本條約。終止自該通知發(fā)出之日后第180天生效。
四、本條約適用于其生效后提出的請求,即使有關(guān)作為或者不作為發(fā)生于本條約生效前。
下列簽署人經(jīng)各自政府適當(dāng)授權(quán),簽署本條約,以昭信守。
本條約于二○一九年十月十二日訂于加德滿都,一式兩份,每份均用中文、尼泊爾文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如遇解釋上的分歧,以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國代表 王毅(簽字)
尼泊爾代表 賈瓦利(簽字)